Das Kein-Schmarrn-Abo
Missy-Magazin
Kürzliche Beiträge
4. Januar 2012, 00.19 Uhr:

Besatzung und gewaltfreier Widerstand

von Thomas von der Osten-Sacken

In der Hamas streiten sie sich gerade, ob man denn aus taktischen Gründen ein bisschen auf Gewalt verzichten sollte oder nicht. Die einen sagen, ja, machen wir jetzt mal, die anderen sagen, nein auf keinen Fall. Und letztere haben durchaus überzeugende Argumente auf ihrer Seite:

Under a reconciliation deal between the factions signed in May, officials called for a unified “national strategy,” and Fatah officials say that Hamas chief-in-exile Khalid Mashaal agreed to adopt non-violent popular action in favor of armed struggle.

But in comments to Ma’an late Monday, senior Hamas official in Gaza Zahhar stressed the situation in the Gaza Strip is different to the occupied West Bank.

“Against whom could we demonstrate in the Gaza Strip? When Gaza was occupied, that model was applicable,” Zahhar said.

Seit aber Gaza nicht mehr besetzt, sondern von der Hamas regiert wird, täte sich dort gewaltloser Widerstand wohl  gegen die Regierung, also die Hamas richten. Und das will man natürlich nicht, also schießt man lieber Raketen  auf  israelische Kindergärten, weil das Land auf dem die stehen ja, anders als der Gazastreifen, noch besetzt ist.

3. Januar 2012, 18.21 Uhr:

„The labor battle continues“

von Jörn Schulz

Zum nahenden Jahrestag der Revolution fasst die ägyptische Tageszeitung al-Masry al-Youm die Entwicklung der Arbeiter- und Gewerkschaftsbewegung zusammen: „The success of the 25 January uprising in toppling Hosni Mubarak was made possible by industrial actions in key sectors of the Egyptian economy, not exclusively by the popular occupations of Tahrir and other city squares.” Die bedeutendste Errungenschaft ist der neue Gewerkschaftsverband: “Established on the fifth day of the revolution, the EFITU now has an estimated membership of more than 1.6 million workers, employees, and pensioners. Well over 100 independent unions, syndicates and professional associations have emerged since the revolution.”

Das Militär versucht, die Bewegung zu bremsen: „The issuing of a new law criminalizing strikes, the forceful dispersal of strikes by hired thugs and security forces, and the referral of striking workers to military tribunals (…), the ruling authorities’ failure to issue the new trade union legislation, and as a result, the non-recognition of independent unions. There are also neglected labor rights, unpaid bonuses, mass lay-offs, factory closures, and lockouts.” Die strikten Gesetze werden jedoch nur selektiv angewandt: „Several hundred strikes — well over 200 — have been reported throughout the country, along with thousands of labor protests, marches, hunger-strikes, occupations, sit-ins and sleep-ins.”

Auf betrieblicher Ebene konnten viele Verbesserungen erkämpft werden, die allgemeinen Forderungen, unter anderem nach einer Erhöhung des Mindestlohns auf 1200 Pfund (etwa 150 Euro), blieben unerfüllt. Auf Initiative von Gewerkschaftern annullierten die Gerichte die Privatisierung von fünf Betrieben.

 

2. Januar 2012, 10.38 Uhr:

"We want our rights as workers"

von Thomas von der Osten-Sacken

Auch das ist das neue Libyen. Wann hat es in Tripolu wohl den letzten Streik der Hafenarbeiter gegeben?:

Port workers in Libya’s capital Tripoli went on strike on Sunday to demand better working conditions and government investment to fix major damage caused by war and decades of negligence.  (…)

“We are not asking for extra money,” said Adel al-Tomi, 43, an administrative clerk who has been working at the port for 15 years. “We want the company to take care of the port. We want our rights as workers, we want a place to hide from the cold and the heat.”

30. Dezember 2011, 11.53 Uhr:

The Power of Music

von Thomas von der Osten-Sacken

Die Macht der Musik, ein Bild, aufgenommen im Oktober im umkämpften libyschen Siirte:

Ein Interview mit dem Photographen gibt es hier.

Siehe auch: “We know how to make Freedom”

28. Dezember 2011, 00.28 Uhr:

Die arabische Liga und der Genozid

von Thomas von der Osten-Sacken

Wenn ein Mitglied der Beobachtermission der Arabischen Liga in Syrien von Völkermord spricht, sollte das nicht auf die leichte Schulter genommen werden, der Chef der Truppe nämlich, das wirft ihm jedenfalls die syrische Opposition vor, kann da eine gewisse Expertise auf diesem Gebiet vorweisen:

The SNC members also accused Arab mission head Mohammad Ahmad Mustafa al-Dabi—a Sudanese intelligence officer—of committing “war crimes in the Darfur region of Sudan.”

In einem Interview mit Al-Arabiyya erklärte Mostashar Mahgoub:

A member of the Arab League observer team in Damascus told Al Arabiya broadcaster Monday that ‘what’s happening in Syria is a genocide.’

‘This is a regime is taking revenge on its people,’ Mostashar Mahgoub told the channel by telephone.

Mahgoub was injured in security forces shelling in Homs city activists said. However, he refused to say how and where he was wounded and it was also not clear whether he was in the restive city of Homs or in Damascus during the call.

Siehe auch: “What is Happening in Syria Proves the Jews are Respectable” – Injured Member of the Arab League Observers

24. Dezember 2011, 09.09 Uhr:

Brauchbarer Vorschlag für eine neue Fahne

von Thomas von der Osten-Sacken

Endlich mal ein brauchbarer Vorschlag für eine neue ägyptische Fahne. Dieser phallische Adler nervt eh gewaltig:

(Diese Kampagne ist Reaktion auf den brutalen und tödlichen Einsatz des Militärs gegen Demonstrantinnen auf dem Tahrir Platz)

21. Dezember 2011, 19.05 Uhr:

Syrische Wirtschaft am Ende

von Thomas von der Osten-Sacken

Aus dem libanesischen Daily Star:

Syria’s economy is contracting rapidly. It is estimated that since the protests began, the country’s gross domestic product has shrunk by as much as 20%.
Revenues from oil and tourism, two important sources of foreign income, have almost disappeared. Recent Arab League sanctions have closed the trading route between Turkey and the rest of the region, cutting customs revenues. On the black market the value of the Syrian pound against the U.S. dollar has fallen to 62 pounds to $1, which means that Syrians have lost some 25% of their spending power.

Derweil sollen in den letzten Tagen über 250 Menschen in Syrien massakriert worden sein:

The Syrian National Council, which is based outside Syria, says about 250 people have been killed since Monday. A human rights group has accused the Syrian authorities of carrying out an “organised massacre” in Idlib province.

Schmeicheln Sie uns!

Falls Sie Ihre Wertschätzung für unsere Website ausdrücken möchten, können Sie dies mithilfe des Mikro-Bezahlsystems Flattr tun. Benutzen Sie einfach den folgenden Button:

Mehr Informationen auf flattr.com

RM16

Werden Sie ein Fan!

Jungle World
auf Facebook

Sie müssen sich nicht für Facebook registrieren, um unsere Seite zu betrachten. Na gut, dann …