Jungle World abonnieren
Jungle World - shop
Kürzliche Beiträge
7. Juni 2011, 17.42 Uhr:

Souvenirs vom Einsatz

von Thomas von der Osten-Sacken

Robert Mackey berichtet über kleine Videos, gefilmt von syrischen Sicherheitskräften im Einsatz, um sich später dann in aller Ruhe an ihren Taten goutieren zu können:

In several clips that seem to have been filmed as souvenirs by men taking part in military operations against protesters, and later obtained by opposition activists, there is a relaxed, almost casual attitude among the government forces.

One clip, posted online in April, showed members of the security forces playing to the camera as they beat, kicked and stepped on protesters forced to lie face down on the street in the town of Bayda. Another, shared on a Syrian activist Facebook page on Monday, is said to have been originally produced by one of the shabiha, a militia loyal to President Bashar al-Assad. This video features heroic music over images of heavily armed men in uniforms smiling and laughing as they chat near the bloody corpses of two men in civilian clothes.

Den Artikel weiter lesen

 

6. Juni 2011, 20.29 Uhr:

Naksa - Der Tag danach

von Thomas von der Osten-Sacken

Sollte diese Meldung stimmen, würde es doch ein etwas seltsames Licht auf den gestrigen Naksa-Tag werfen:

Sources have told Al Jazeera that families of Palestinian refugees who were killed along the border with Israel yesterday on the Golan Heights, have attacked the headquarters of the PFLP-General command, while two senior members were there and burnt it.

Families accuse the Ahmad Jibril group of encouraging their sons and manipulating their nationalist feelings to serve the Syrian government.

Zuvor hatte die Reform Party of Syria schon gemeldet, dass die syrische Regierung den Demonstranten je 1000 Dollar für den Marsch auf Israel gezahlt habe:

Demonstrators along the Syria-Israel border were paid thousands of dollars by President Bashar Assad’s regime to take part in Sunday’s riots, Syrian opposition activists charge.

Israeli officials later reinforced the claims, accusing the Syrian regime of encouraging protests along the northern border.


6. Juni 2011, 16.48 Uhr:

In wenigen Worten

von Thomas von der Osten-Sacken

Immerhin, die New York Times hat es begriffen:

Syrians have shown extraordinary courage, standing up to President Bashar al-Assad’s reign of terror. We wish we could say that about the international community. Most appalling, the UN Security Council is unable to muster the votes to condemn the bloodshed, much less impose sanctions. If Russia and China, which have veto power, can’t be won over, the U.S. and Europe must push a robust sanctions resolution. Arguments that Assad is the best guarantor of stability and the best way to avoid extremism have lost all credibility.

5. Juni 2011, 19.43 Uhr:

Schlimmer als die Israelis ....

von Thomas von der Osten-Sacken

Eine bemerkenswerte Analyse des syrischen Journalisten Dr. Faisal Al Qasim, der in den Gulf News feststellt, dass  arabische Regimes mit ihrer eigenen Bevölkerung weit brutaler umspringen, als  Israelis dies mit Palästinensern tun, die ja immerhin ihre erklärten Feinde seien; von den Freiheiten, die israelische Araber hätten, ganz zu schweigen:

It is true that Israel is forcing an embargo on Gaza, but I do not think that the Israelis are preventing the Palestinians from getting their daily bread, whereas the security services in some Arab countries stopped cars carrying food from entering certain areas. Nor are the Israelis cutting off electricity, telephone and other communication services from houses, hospitals and schools. (…)

Unlike in some Arab countries, Arabs living inside Israel can organise sit-ins very comfortably. And when the Israeli police intervenes, they never beat demonstrators to death. And if we compare how Israel treats Shaikh Raed Salah with the way some Arab dictators treat their opponents, we will be horribly surprised, as the Israelis are very much less brutal. (…)

Israel can always claim it is facing an enemy, whereas Arab dictators are facing their own people. Let us end with a succinct verse from the late poet Omar Abu Risha: ‘‘No one can blame a wolf when it preys on a sheep if the shepherd himself is the enemy of the cattle'’

5. Juni 2011, 12.37 Uhr:

Ist er endlich weg?

von Thomas von der Osten-Sacken

Laut Meldungen aus Saudi Arabien hat der jemenitische Präsident, der wohl schwerer verletzt wurde, als bislang bekannt war, das Land verlassen und wird in einem Krankenhaus in Saudi Arabien behandelt. Ein Aktivist aus Sana beschreibt die Stimmung:

As soon as the president left the country, celebrations started in Change Square, where they are still taking place… [But] there’s a lot of concern about what’s going to happen next…

The feeling of most people is a mixture of happiness and concern: happiness at seeing the president leave for Saudi Arabia, concern at him maybe coming back, and over the clashes.

Siehe auch den Hintergrundartikel: An Avoidable Civil War Has Begun

4. Juni 2011, 16.18 Uhr:

Gesichter und Impressionen aus Benghazi

von Thomas von der Osten-Sacken

Enduring America hat eine Photostrecke von mir aus Benghazi online gestellt:

Alle Bilder ansehen

4. Juni 2011, 14.54 Uhr:

Profanisierter Freitag

von Thomas von der Osten-Sacken

Niveen Wahish schreibt, wie der arabische Frühling die Bedeutung des Freitags verändert hat.

Friday used to be a day when many people would wake up at leisure, lounge around, go to prayers, and then perhaps meet friends and family. In short, Friday was a day off and the best day to drive across town as the traffic, or lack thereof, was also ideal.

Anders ausgedrückt, die Freitage waren dem Privaten und Religiösem vorbehalten. Fand Politik statt, dann bestenfalls in der Moschee. Andere öffentliche Räume, ja die Idee von einer profanisierten politischen öffentlichen Sphäre existierte in dem Sinne gar nicht. Seit Beginn des Jahres hat dies sich radikal geändert. Der Freitag hat sich sozusagen politisiert aber auch profanisiert.

Stepping outside the house on Fridays now, one is likely to ask where demonstrations are taking place, not just in Cairo but throughout the Arab world.

Selbst wenn auf Demonstrationen gebetet wird, wie dies vor allem in Kairo häufiger geschieht, so verwandelt sich der öffentliche Raum nicht etwa in eine sakrale Sphäre, sondern die Betenden erkennen an, dass die nur Teil einer größeren Gruppe sind. Dies könnte ein erster Schritt sein, der die so notwendig anstehende Säkularisierung in der arabischen Welt einleitet.


Schmeicheln Sie uns!

Falls Sie Ihre Wertschätzung für unsere Website ausdrücken möchten, können Sie dies mithilfe des Mikro-Bezahlsystems Flattr tun. Benutzen Sie einfach den folgenden Button:

Mehr Informationen auf flattr.com

Anzeige Transformellae Ikeae

Werden Sie ein Fan!

Jungle World
auf Facebook

Sie müssen sich nicht für Facebook registrieren, um unsere Seite zu betrachten. Na gut, dann …