Was man in der Koalition des. 8. Maerz so ueber den anderen denkt, und dem naechsten amerikanischen Diplomaten auch erzaehlt, als handele es sich bei der US-Botschaft in Beirut um eine Art Kummerkasten, enthuellen einige Wikileaks Dokumente.
Da findet der designierte Premier Mikati etwa, beim Partner Hizbollah handele es sich um ein “cancerous tumor” and called for removing its statelet, regardless whether it was “malignant or benign.”
Mikati also reportedly called for better U.S. ties with Lebanon and Syria to “contain” Hezbollah, warning that the main objective of the Shiite party was to form an Iranian military base on the Mediterranean.
Und dann noch diese erstaunlichen Bemerkungen:
The dream of Grand Ayatollah Sayyed Ruhollah Khomeini of exporting the Iranian revolution needed a “launch pad” which is Lebanon, he said. Achieving this objective requires a lot of time but Hezbollah is “patient,” he added.
Asked by Sison if he thought peace with Israel would contain such intentions, Mikati said that peace would lead to a “happy ending,” but wondered whether Syria would engage in talks with the Jewish state without a green light from Iran.
Ein wenig hat die Regierung in Bahrain noch abgewartet: Kommt namhafte internationale Kritik nach der brutalen Niederschlagung der Protesbewegung? Schaut irgendwer vielleicht genauer hin? Nein? Auch nicht als man anfing, prominente Oppositionelle zu verhaften, die ersten Todesurteile zu verhaengen? Gut dann also kann man ja in aller Ruhe mit der Verfolgung weiter machen. Etwa der von Krankenschwestern und Aerzten, die verletzten Demonstranten geholfen haben:
Several doctors and nurses who treated injured anti-government protesters during months of unrest in Bahrain have been charged with acts against the state and will be tried in a military court, the justice minister has said.
At a press conference on Tuesday, Khaled bin Ali Al Khalifa, the justice minister, read the charges against the medical staff, which included “promoting efforts to bring down the government'’ and “harming the public by spreading false news.'’
Al Khalifa also said that another 23 doctors and 24 nurses faced charges included participating in attempts to topple the Gulf island’s Sunni monarchy and taking part in illegal rallies.
The announcement is the latest in the Sunni rulers’ pursuit of Shia opposition supporters after weeks of street marches demanding greater freedoms, equal rights and an elected government in Bahrain.
Und dann kommen noch die Parliamentarier dran:
Separately, two former parliament members of the country’s main Shia party Al Wefaq were arrested on Monday, according to a senior party leader, Abdul-Jalil Khalil.
Und so wird es weiter gehen. Denn die Rache dieser Regime ist fuerchterlich, selbst die der vermeintlich noch relativ moderaten. Nun stelle man sich vor, was etwa in Syrien mit den Menschen geschehen wuerde, sollte es Assad gelingen, die Protestbewegung niederzuwalzen. Und die Syrer auf den Strassen von De’ra, Lattakia, Homs, Quamishli und ueberall sonst wissen das genau. Auch deshalb geben sie nicht auf.
Kann es wirklich sein, daß Osama bin Laden schon längst so tot war, wie er nun real ist? Einen Tag lang wird man überschüttet von aufgeblasenen Nachrichten, die so aufgeregt anachronistisch klingen, als hätte gestern Napoleon Waterloo verloren. Angeblich war es sogar die “Nachricht des Jahres” (war das denn nicht die Hochzeit?).
Und mochte den Mann außer der Hamas, ein paar Exzentrikern in Waziristan oder in Nordrhein-Westfalen und der Jungen Welt wirklich niemand mehr? Die vielgerühmte arabische Straße ist jedenfalls tatsächlich nicht mehr das, was sie einmal war:
Libya’s rebel government called for Qaddafi to meet the same end as Bin Laden, killed Sunday nearly a decade after masterminding the terrorist attacks of Sept. 11, 2001. “We are very happy and we are waiting for the next step. We want the Americans to do the same to Qaddafi,” said rebel military spokesman Col. Ahmed Bani. Libyan refugees in this small camp in southern Tunisia say such a result could not come soon enough. They argue that the death of Qaddafi would save lives by removing a despised regime, ending Libya’s civil war, and enabling completion of Libya’s pro-democracy revolution.
“America must do something to kill this man, because he is killing all the people of Libya,” says Souad, a Libyan housewife in conservative clothing, speaking before news broke of the Al Qaeda leader’s death at the hands of a US Navy Seal team in Pakistan. (Christian Science Monitor)
So richtig will die Bildung der neuen Regierung im Libanon auch nicht klappen. Bald sind es geschlagene vier Monate, die Hizbollah, Michel Aoun und die anderen Mitglieder der 8. Maerz Koalition nun schon herumlaborieren, ohne dass eine Einigung auch nur in Sicht waere.
Noch ist der große Versöhnungsvertrag zwischen Hamas und Fatah nicht unterschrieben, da kann man ja noch mal schnell unterschiedlicher Meinung sein. Zum Beispiel was die historische Einschätzung Osama bin Ladens angeht:
Der Sprecher der PA in Ramallah:
“Getting rid of Bin Laden is good for the cause of peace worldwide but what counts is to overcome the discourse and the methods - the violent methods - that were created and encouraged by Bin Laden and others in the world,” he said.(Guardian)
Die Hamas dagegen ist mehr in Trauerstimmung:
“We regard this as a continuation of the American policy based on oppression and the shedding of Muslim and Arab blood,” Ismail Haniyeh, head of the Hamas administration in the Gaza Strip, told reporters.
Though he noted doctrinal differences between bin Laden’s al-Qaida and Hamas, Haniyeh said: “We condemn the assassination and the killing of an Arab holy warrior. We ask God to offer him mercy with the true believers and the martyrs.” (Haaretz)
Dieser Artikel berichtet ueber eine recht erfreuliche Entwicklung in Tunesien: seit sich die Imame vieler Moscheen radikalisieren und Sympathien mit der Nadha Partei zeigen (unter Ben Ali wurden ihre Predigten strikt ueberwacht), bleiben ihnen zunehmend die Betenden weg:
Aller à la mosquée pour faire la prière ne fait plus partie des mœurs des Tunisois dans la Tunisie de l’après 14 janvier. Ainsi à Tunis et ses banlieues, les fidèles ne remplissent plus les lieux de culte comme ce fût dans leurs habitudes jusqu’à quelques semaines après la révolution. Cette désertion des lieux de culte se justifient selon beaucoup de tunisois par la radicalisation et la politisation des mosquées. (…)
C’est désolant de constater que les islamistes ont réussi à travers leurs agissements irresponsables et égoïstes à créer la division au sein de la société tunisienne, ainsi la religion qui devait, en fait, renforcer la fraternité et le bon vouloir entre concitoyens est devenue un instrument de division, ce qui ne plaira certainement pas au bon Dieu.
C’est ainsi que les Tunisiens se trouvent acculer à choisir entre les mosquées politisées pour le compte d’Ennahdha et autre partis islamiques et les mosquées non politisées qui n’ont de compte à rendre qu’à Dieu, mais c’est claire que Bon nombre de Tunisiens taillent court, en choisissant de faire leurs prières à la maison, finalement c’est le chacun chez soi qui s’installe.
Quelle: http://www.gnet.tn/sur-le-vif/les-tunisois-desertent-les-mosquees/id-menu-1006.html
Die jemenitische Schmierentragikkomoedie um den inzwischen schon x-mal angekuendigten und dann jeweils wieder dementierten Ruecktritt des Praesidenten geht in eine neue Runde:
The Yemeni president has refused to sign a Gulf Arab-led agreement to give up power in exchange for legal immunity, sources say.
Saturday’s development was a new blow to efforts to mediate the months-old crisis between Ali Abdullah Saleh and demonstrators inspired by protests sweeping through the Arab region to demand his overthrow.
Abdul-Latif al-Zayyani, secretary-general of the Gulf Co-operation Council (GCC), which brokered the agreement, had flown to the Yemeni capital, Sanaa, on Saturday to urge Saleh to sign the deal.
Instead, he met high-level leaders of Saleh’s governing political party and parliamentary bloc, where he was informed that Saleh had some reservations over the deal.
Iran: Religions-un-freiheit im islamischen GottesstaatDie Autoren eines 371-seitigen Berichts der US-amerikanischen Kommission für internationale …
Blaming the West“Blaming the West for All and Everything” ist zwar eine im Nahen Osten arg beliebte Art …
Iran: Armenbekämpfung statt ArmutsbekämpfungDie Armut im Iran wächst, und soziale Proteste werden nicht geduldet. Auf die Missachtung der …
Falls Sie Ihre Wertschätzung für unsere Website ausdrücken möchten, können Sie dies mithilfe des Mikro-Bezahlsystems Flattr tun. Benutzen Sie einfach den folgenden Button:
Mehr Informationen auf flattr.com
Sie müssen sich nicht für Facebook registrieren, um unsere Seite zu betrachten. Na gut, dann …
Was die anderen sagen:
Tweets über die »Jungle World«